Translate

ANIME

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

TIPS-TIPS

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Minggu, 27 April 2014

Siluman

                                                                        Siluman



Jaman baheula dihiji tempat/werwengkon didinya teh kacaritakeun lembur anu kacida sarienen nana jelema ngaliwat kadinya, yen beja didinya ari peting tara aya lampu, pokona paroek jeng loba begal. Lamun aya jalma peting-peting liwat kandinya cak beja sok dicegat garong/begal pokona sakumaha harta nu dibawa ku jalma teh kudu dibikeun ka garong lamun hente diancam bakal dipaehan atawa disiksa.

Caritana yen brgal/garong anus sok nyegat ditempat etateh nyaeta jalma anu cicing di tempat eta, penduduk didinya kusabab kitu jalma sarieuneun liwat kadinya teh. Jeung deui anu jalma anu nempatan tempat eta teh jaragoan utamana jago kadugalan.

Kusabab kitu jalma nyarebutna eta tempat Siluman, lembur Siluman terusnamah.
Eta tempat teh aya di Kabupaten Subang, Kecamatan Pabuaran. Tah ayenamah Silumanteh jadi ngaran Desa nyaeta Desa Siluman. Da ayeunamah aman biasa wae kos daerah nu sejenna eweuh begal eweuh garong, kecuali katukangeun lembur etateh aya trotoang panjang da nepi ayeunage sok sarieuneun jalma liwat kadinya tipeuting mah.

Tah kitu caritana kunaon eta tempat teh disebut Siluman, nu ayeuna Desa Siluman.


Share:

Dongeng Gagak Jadi Hideung

                          Gagak Jadi Hideung


Kacariotakeun baheula dina hiji tempat aya oray naga keur nawu balong. Sungutna ngegel kana tangkal huni, buntutna dibrlitkeun kana pancuh tambakan beulah dieu. Awakna malang dina balong tea, tuluy di ayun keun goplak, goplak, goplak dipake nawu baloing tea.
Teu kungsi lila balong teh saat laukna sing kocopok loba. Jol datang gagak kadinya haritamah gagak teh buluna bodas ngeplak. Ujug-ujug corokcok weh laukna dipacokan nepi beak lauk nu baradagnamah.
Ku oray sanca katempoen gagak maling lauk, geuwat digenggereuhkeun, tapi gagak ngalah beuki ngahajakeun. Atuh oray ambek sebrut bae diudag gagakteh. Gagak teh hiber kuorang diobrot, gagak teh bingung da diberik wae sieunen katewak. Kabeneran aya nu keur neleum, gebrus bae gagak teh asup ka jero pijanaan. Atuh ari muncul deui teh geus lestreng .
Barang jol oray sanca teh panglingeun, da jadi hideung lestereng. Pok weh oray sanca nanya, “mahlik hideung maneh nempo sakadang gagak teu bieu liwat kadieu?”
Gagak teh sorana digedekeun, ngomongna oge basa Betawi, da sieunen katara, “Engga, gaaaa!”
Tah kitu sasakalana manuk gagak buluna hideung jeung sorana gaaa, gaaaak!
Rincian Dongeng:
- Judulna : Gagak Jadi Hideung
- Bahasana : Kasar
- Palakuna : Gagak jeung Oray Sanca
- Watek palakuna :
Gagak = Badeur, sok daek nyopet, te bisa digenggereuhkeun.
Oray Sanca = Getol, daek usaha, rajin.
- Tempat/latar : Caritana jaman baheula di hiji balong nu loba laukan
- Eusi/hikmah nu bisa di cokot :
Ari jadi jalma teh kudu getol daekan, ulet, usaha lamun hayang bog amah kos sakadang Oray Sanca. Ulah jiga Gagak baong, haying ngenah doing embung gawe.
Share:

Sabtu, 26 April 2014

Ne-yo - So Sick




 

    English                                                                       Indonesia

"So Sick" 

Mmmm mmm yeah
Do do do do do do do-do
Ohh Yeah

Gotta change my answering machine
Now that I'm alone
Cause right now it says that we
Can't come to the phone
And I know it makes no sense
Cause you walked out the door
But it's the only way I hear your voice anymore
(it's ridiculous)
It's been months
And for some reason I just
(can't get over us)
And I'm stronger than this
(enough is enough)
No more walking round
With my head down
I'm so over being blue
Crying over you

And I'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing you were still here
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
So why can't I turn off the radio?

Gotta fix that calendar I have
That's marked July 15th
Because since there's no more you
There's no more anniversary
I'm so fed up with my thoughts of you
And your memory
And how every song reminds me
Of what used to be

That's the reason I'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing you were still here
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
So why can't I turn off the radio?

(Leave me alone)
Leave me alone
(Stupid love songs)
Don't make me think about her smile
Or having my first child
I'm letting go
Turning off the radio

Cause I'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing she was still here
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
So why can't I turn off the radio?
(why can't I turn off the radio?)

Said I'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing she was still here
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
So why can't I turn off the radio?
(why can't I turn off the radio?)

And I'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishin' you were still here
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
Why can't I turn off the radio?
(why can't I turn off the radio?)
Why can't I turn off the radio?

"So Sick"

Mmmm mmm yeah
Do do do do do do do-do
Ohh Yeah

Aku harus mengubah mesin penjawabku
Sekarang aku sendiri
Karena dalam keadaan seperti ini
Kita tidak dapat saling telepon
Dan aku tahu ini memang tidak masuk akal
Karena kau berjalan keluar pintu
Tapi hanya ini caranya agar aku dapat mendengar suaramu lagi
(ini memang konyol)
Sudah satu bulan
Dan entah kenapa aku
(tidak bisa menerima ini)
Dan aku lebih kuat dari ini
(cukup sudah cukup)
Tidak ada jalan lagi
Dengan kepala dibawah
Aku menjadi begitu biru
Menangisimu

Dan aku sangat muak dengan lagu-lagu cinta
Begitu muak hingga mengeluarkan air mata
Begitu berharap kau masih berada disini
Aku sangat muak dengan lagu-lagu cinta, begitu sedih dan lambat
Lalu kenapa aku tidak bisa mematikan radionya?

Ketika aku ingin membereskan kalender
Disana tertanda 15 Juli
Karena kau tidak lagi ada disini
Tidak ada lagi Anniversary
Aku sangat muak dengan pikiranku yang terus memikirkan dirimu
Dan kenanganmu
Disetiap lagu mengingatkanku
Tentang apa yang pernah kita lakukan

Itulah alasan kenapa aku sangat muak dengan lagu-lagu cinta
Begitu muak hingga mengeluarkan air mata
Begitu berharap kau masih berada disini
Aku sangat muak dengan lagu-lagu cinta, begitu sedih dan lambat
Lalu kenapa aku tidak bisa mematikan radionya?

(Tinggalkan aku sendiri)
Tinggalkan aku sendiri
(Lagu cinta yang bodoh)
Jangan membuatku memikirkan senyumannya
Atau memiliki anak pertamaku
Aku akan segera
Mematikan radionya

Karena aku sangat muak dengan lagu-lagu cinta
Begitu muak hingga mengeluarkan air mata
Begitu berharap kau masih berada disini
Aku sangat muak dengan lagu-lagu cinta, begitu sedih dan lambat
Lalu kenapa aku tidak bisa mematikan radionya?
(kenapa aku tidak bisa mematikan radionya?)

Kubilang aku sangat muak dengan lagu-lagu cinta
Begitu muak hingga mengeluarkan air mata
Begitu berharap kau masih berada disini
Aku sangat muak dengan lagu-lagu cinta, begitu sedih dan lambat
Lalu kenapa aku tidak bisa mematikan radionya?
(kenapa aku tidak bisa mematikan radionya?)

Dan aku sangat muak dengan lagu-lagu cinta
Begitu muak hingga mengeluarkan air mata
Begitu berharap kau masih berada disini
Aku sangat muak dengan lagu-lagu cinta, begitu sedih dan lambat
Kenapa aku tidak bisa mematikan radionya?
(kenapa aku tidak bisa mematikan radionya?)
Kenapa aku tidak bisa mematikan radionya?

Klik ini untuk dapatkan mp3 :

DOWNLOAD MP3
Share:

MUSIC

Diberdayakan oleh Blogger.

Visitors

Flag Counter

Followers

Featured Posts

Blogger templates